Vertaling uit het Duits

over het kant & Klare spul dus

Moderator: Beheerdersteam

Coach
Berichten: 37
Lid geworden op: wo 17 nov 2010, 13:39

Vertaling uit het Duits

Berichtdoor Coach » ma 11 jan 2016, 21:36

Weet iemand de juiste betekenis van RAUMTON-REGISTER. Is een drie standen schakelaar achteraan een Blaupunkt F 525 WHK. Ik vermoed dat het iets te maken heeft met de klankregeling.

Gebruikersavatar
Henkjan
Beheerder / Site Admin
Berichten: 27324
Lid geworden op: do 01 jan 1970, 1:00
Locatie: Berkel en Rodenrijs

Re: Vertaling uit het Duits

Berichtdoor Henkjan » ma 11 jan 2016, 21:39


Coach
Berichten: 37
Lid geworden op: wo 17 nov 2010, 13:39

Re: Vertaling uit het Duits

Berichtdoor Coach » di 12 jan 2016, 9:46

Ja inderdaad. Ik heb nog even een afbeelding van de achterwand meegegeven
Je hebt niet voldoende permissies om de bijlagen van dit bericht te bekijken.

Gebruikersavatar
John P
Berichten: 3121
Lid geworden op: do 06 nov 2008, 15:04
Locatie: Maastricht

Re: Vertaling uit het Duits

Berichtdoor John P » di 12 jan 2016, 12:29

Vlgs Duden is Raumton de Duitse vertaling van stereophonic, oftewel ruimtelijk geluid. Register is een index. Ik kan mij dus voorstellen dat dit een knop is om (pseudo) stereo effecten mee op te roepen in verschillende gradaties.
Waar een weg is is ook een omweg.

Gebruikersavatar
Marp
Beheerder / Sysadmin
Berichten: 7274
Lid geworden op: vr 11 mar 2005, 22:25
Locatie: Bergen op Zoom

Re: Vertaling uit het Duits

Berichtdoor Marp » wo 13 jan 2016, 0:54

Dat is inderdaad een stappenschakelaar om de ruimtelijkheid mee in te stellen. Bij oude platenspelers werd wel eens "Raumton-Wiedergabe" verkregen door toevoeging van een 2e naald, bij buizenradio's vaak door toevoeging van galm (waarschijnlijk hier dus), en bij hedendaagse apparatuur door toevoeging van meer kanalen en/of DSP-effecten.

Gebruikersavatar
Jerommel
Berichten: 831
Lid geworden op: ma 20 apr 2009, 18:09
Locatie: den haag

Re: Vertaling uit het Duits

Berichtdoor Jerommel » wo 13 jan 2016, 2:03

John P schreef:Vlgs Duden is Raumton de Duitse vertaling van stereophonic, oftewel ruimtelijk geluid. Register is een index. Ik kan mij dus voorstellen dat dit een knop is om (pseudo) stereo effecten mee op te roepen in verschillende gradaties.

Dat is wel knap met 1 luidspreker.

Gebruikersavatar
Shadow
Berichten: 13200
Lid geworden op: vr 28 jan 2011, 20:56
Locatie: Vlissingen

Re: Vertaling uit het Duits

Berichtdoor Shadow » di 09 feb 2016, 21:41

Zit een mooie reverb in dan?
Passed over: Pass Aleph 5
Kleine subjes bouwen (2xSDX12) met mfb
Nog een mooie monitor voor daar bovenop met de JA-8008 en T035

Aaad
Berichten: 860
Lid geworden op: di 15 mar 2011, 21:54

Re: Vertaling uit het Duits

Berichtdoor Aaad » zo 14 feb 2016, 0:44

Jerommel schreef:
John P schreef:Vlgs Duden is Raumton de Duitse vertaling van stereophonic, oftewel ruimtelijk geluid. Register is een index. Ik kan mij dus voorstellen dat dit een knop is om (pseudo) stereo effecten mee op te roepen in verschillende gradaties.

Dat is wel knap met 1 luidspreker.

Niet zo vreemd hoor, 3d tv kan ook met 1 scherm :lol:

Aad

Gebruikersavatar
hannesie
Berichten: 13289
Lid geworden op: wo 31 dec 2008, 15:27
Locatie: Dordrecht

Re: Vertaling uit het Duits

Berichtdoor hannesie » zo 14 feb 2016, 0:58

Aaad schreef:Niet zo vreemd hoor, 3d tv kan ook met 1 scherm :lol:

Aad

:rofl: :rofl:
Hans

Gebruikersavatar
MickRS
Berichten: 856
Lid geworden op: vr 06 sep 2013, 20:55
Locatie: Landelijk Amsterdam

Re: Vertaling uit het Duits

Berichtdoor MickRS » do 25 feb 2016, 9:41

:rofl:

Is het dan niet net zoiets als 'spatial stereo' wat volgens mij Philips ooit had?
The earth has music for those who listen


Terug naar “Hifi Gerelateerd”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: CCBot en 0 gasten